
Tuyển tập 360 thành ngữ tiếng Anh kèm ví dụ chi tiết

Bạn từng bối rối vì gặp thành ngữ tiếng Anh trong bài đọc, giao tiếp, phim ảnh hay muốn dịch thành ngữ tiếng Anh mà “tra từ điển mãi vẫn không hiểu nổi”?
Đừng lo, bài viết này chính là cẩm nang giúp bạn hiểu – nhớ – dùng thành ngữ chuẩn như người bản xứ.
Từ những cụm quen thuộc đến những idioms nâng cao dùng trong học thuật hay công việc, tất cả đều được VUS giải nghĩa rõ ràng, ví dụ sinh động, phân nhóm dễ học.
Table of Contents
Thành ngữ tiếng Anh là gì?
Thành ngữ tiếng Anh (English idioms) là những cụm từ cố định được sử dụng rộng rãi trong ngôn ngữ nói và viết, mang ý nghĩa ẩn dụ vượt ra ngoài nghĩa đen của từng từ.

Đây là một phần đặc trưng trong văn hóa ngôn ngữ bản xứ, phản ánh cách tư duy, cảm xúc và cách giao tiếp tự nhiên của người bản địa.
Việc sử dụng thành thạo các thành ngữ tiếng Anh không chỉ giúp cải thiện khả năng giao tiếp, mà còn thể hiện trình độ sử dụng ngôn ngữ nâng cao – điều đặc biệt quan trọng trong các kỳ thi quốc tế như IELTS, TOEFL,... hay trong môi trường làm việc chuyên nghiệp.
Danh sách 360 thành ngữ tiếng Anh phổ biến nhất
Để giúp bạn học và ứng dụng thành ngữ tiếng Anh một cách có hệ thống, chúng tôi đã tổng hợp 360 thành ngữ tiếng Anh hay, phổ biến nhất, được phân chia rõ ràng theo từng chủ đề quen thuộc trong giao tiếp, học tập và công việc. Cụ thể:
- Về thời gian
- Về cảm xúc
- Về công việc
- Về tình bạn
- Về gia đình
- Trong kinh doanh
- Trong học tập
- Về thời tiết
- Về tiền bạc
Thành ngữ tiếng Anh về Thời gian
Hiểu và sử dụng thành ngữ tiếng Anh về thời gian sẽ giúp bạn diễn đạt các tình huống thường ngày một cách linh hoạt và tự nhiên hơn.
Đây là nhóm idioms phổ biến trong cả đời sống và công việc, xuất hiện rất thường xuyên trong hội thoại và phim ảnh.

STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | beat the clock | làm xong việc trước hạn | We managed to beat the clock and submitted the project early. |
2 | in the nick of time | vừa kịp lúc | We arrived at the station in the nick of time to catch the train. |
3 | time flies | thời gian trôi nhanh | Time flies when you're having fun. |
4 | behind the times | lạc hậu, lỗi thời | He's a bit behind the times when it comes to technology. |
5 | around the clock | liên tục không ngừng nghỉ | The hospital staff worked around the clock to treat patients. |
6 | call it a day | ngừng làm việc trong ngày | Let's call it a day and go home. |
7 | pressed for time | thiếu thời gian | I’m really pressed for time this morning. |
8 | in no time | ngay lập tức, rất nhanh | She fixed the issue in no time. |
9 | time is money | thời gian là vàng bạc | We can't waste time; time is money. |
10 | once in a blue moon | hiếm khi | He visits his hometown once in a blue moon. |
11 | ahead of time | trước thời hạn | We finished the report ahead of time. |
12 | buy time | câu giờ, trì hoãn | He tried to buy time by asking irrelevant questions. |
13 | behind schedule | trễ kế hoạch | The project is behind schedule due to delays. |
14 | in due time | đúng lúc cần thiết | Everything will be done in due time. |
15 | on the dot | đúng giờ | The train arrived at 6 o'clock on the dot. |
16 | kill time | giết thời gian | I read a book to kill time while waiting. |
17 | make up for lost time | bù thời gian đã mất | They worked hard to make up for lost time. |
18 | time after time | lặp đi lặp lại | Time after time, she proved her reliability. |
19 | the time of one's life | thời gian vui vẻ nhất | We had the time of our lives in Paris. |
20 | at the eleventh hour | vào phút chót | She submitted her application at the eleventh hour. |
21 | better late than never | muộn còn hơn không | He finally apologized—better late than never. |
22 | just in time | vừa kịp | She got there just in time for the ceremony. |
23 | not have time to breathe | quá bận rộn | I’ve been so busy I didn’t even have time to breathe. |
24 | call time on | kết thúc điều gì | They decided to call time on their partnership. |
25 | crunch time | thời điểm căng thẳng | It’s crunch time—we need to finish the campaign. |
26 | take your time | cứ từ từ | Take your time—there's no rush. |
27 | have a whale of a time | có khoảng thời gian rất vui vẻ | We had a whale of a time at the beach. |
28 | about time | đã đến lúc | It’s about time you cleaned your room. |
29 | run out of time | hết giờ | I ran out of time before finishing the test. |
30 | time will tell | thời gian sẽ trả lời | Only time will tell if the treatment works. |
31 | from time to time | thỉnh thoảng | I visit my grandparents from time to time. |
32 | take time off | nghỉ làm | She took time off to travel. |
33 | at all times | mọi lúc | Please carry your ID card at all times. |
34 | ahead of schedule | sớm hơn kế hoạch | The team completed the project ahead of schedule. |
35 | bide your time | kiên nhẫn chờ đợi | She’s biding her time before making a move. |
36 | have time on your hands | có nhiều thời gian rảnh | Now that he’s retired, he has a lot of time on his hands. |
37 | out of time | hết thời gian | We’re out of time—submit your answers. |
38 | lose track of time | quên mất thời gian | I was so into the book I lost track of time. |
39 | at a set time | vào một thời điểm định sẵn | Take this medicine at a set time every day. |
40 | only a matter of time | chỉ là vấn đề thời gian | It's only a matter of time before they find out. |
Thành ngữ tiếng Anh về Cảm xúc
Những thành ngữ tiếng Anh về cảm xúc không chỉ giúp bạn thể hiện tâm trạng sống động mà còn giúp giao tiếp trở nên sâu sắc và chân thật hơn.
Nếu bạn muốn “nói có hồn” bằng tiếng Anh, đừng bỏ qua nhóm idioms này.
STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | burst into tears | bật khóc | She burst into tears when she heard the bad news. |
2 | cry over spilled milk | khóc vì chuyện đã qua | Don’t cry over spilled milk; it’s already done. |
3 | go through the roof | rất tức giận | My dad went through the roof when I crashed the car. |
4 | on cloud nine | cực kỳ hạnh phúc | She was on cloud nine after receiving the scholarship. |
5 | wear your heart on your sleeve | thể hiện cảm xúc rõ ràng | He wears his heart on his sleeve. |
6 | down in the dumps | cảm thấy buồn | She’s been down in the dumps since the breakup. |
7 | bite your tongue | kiềm chế không nói | I had to bite my tongue to avoid arguing. |
8 | have a heart of gold | tấm lòng vàng | He has a heart of gold and always helps others. |
9 | cold feet | do dự, chùn bước | He got cold feet before the wedding. |
10 | keep a stiff upper lip | giữ bình tĩnh | She kept a stiff upper lip throughout the crisis. |
11 | blow off steam | xả giận | He jogs to blow off steam after work. |
12 | give someone the cold shoulder | lờ ai đó đi | She gave me the cold shoulder at the party. |
13 | pull yourself together | lấy lại bình tĩnh | You need to pull yourself together. |
14 | hit the roof | nổi giận | My boss hit the roof when I missed the deadline. |
15 | walk on air | cảm thấy như bay | She’s been walking on air since her wedding. |
16 | have butterflies in your stomach | cảm thấy hồi hộp | I had butterflies in my stomach before the interview. |
17 | in high spirits | tinh thần hứng khởi | Everyone was in high spirits at the event. |
18 | get cold feet | lo lắng trước giờ G | He got cold feet before the presentation. |
19 | be over the moon | vui mừng tột độ | I was over the moon when I passed the exam. |
20 | lose your temper | mất bình tĩnh | Try not to lose your temper in front of clients. |
21 | keep your cool | giữ bình tĩnh | You need to keep your cool in negotiations. |
22 | be green with envy | ghen tị | She was green with envy when she saw his new car. |
23 | feel blue | cảm thấy buồn | I’ve been feeling blue lately. |
24 | make your blood boil | làm ai tức sôi máu | His arrogance makes my blood boil. |
25 | be in a black mood | rất buồn bã | He’s in a black mood today. |
26 | have a chip on your shoulder | ôm sự bực tức | He has a chip on his shoulder about being passed over. |
27 | be all smiles | tươi cười rạng rỡ | She was all smiles after the award ceremony. |
28 | feel under the weather | không khỏe | I’m feeling a bit under the weather today. |
29 | wear a long face | mặt buồn thiu | Why the long face today? |
30 | walk on eggshells | cẩn thận vì sợ làm ai buồn | We’re walking on eggshells around the boss today. |
31 | burst out laughing | bật cười | We burst out laughing at the joke. |
32 | jump for joy | nhảy lên vì sung sướng | He jumped for joy when he heard the news. |
33 | shed tears | rơi nước mắt | She shed tears of joy at the wedding. |
34 | be tickled pink | rất vui sướng | She was tickled pink by the compliment. |
35 | get on your nerves | làm phiền | His constant whistling gets on my nerves. |
36 | feel like a million bucks | cảm thấy tuyệt vời | I feel like a million bucks after that massage. |
37 | go bananas | phấn khích hoặc tức giận quá mức | The fans went bananas when the team won. |
38 | feel down | thấy buồn | He’s feeling down after the test. |
39 | have a heavy heart | lòng nặng trĩu | She left with a heavy heart. |
40 | be in seventh heaven | cảm thấy rất sung sướng | I was in seventh heaven on our honeymoon. |
Thành ngữ tiếng Anh về Công việc
Trong môi trường chuyên nghiệp, thành ngữ tiếng Anh về công việc xuất hiện liên tục trong email, họp hành và báo cáo.
Việc nắm vững các idioms này sẽ giúp bạn giao tiếp chuyên nghiệp và hòa nhập tốt hơn với đồng nghiệp quốc tế.
STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | burn the midnight oil | làm việc thâu đêm | She burned the midnight oil to meet the deadline. |
2 | back to the drawing board | làm lại từ đầu | The plan failed, so it’s back to the drawing board. |
3 | by the book | làm đúng quy trình | He always does everything by the book. |
4 | climb the corporate ladder | thăng tiến trong công ty | She's determined to climb the corporate ladder. |
5 | cut corners | làm ẩu để tiết kiệm chi phí/thời gian | They cut corners to finish faster, but the quality suffered. |
6 | go the extra mile | nỗ lực hơn bình thường | He’s always willing to go the extra mile for clients. |
7 | get the ball rolling | bắt đầu dự án | Let’s get the ball rolling on this new campaign. |
8 | think outside the box | suy nghĩ sáng tạo | We need to think outside the box to solve this issue. |
9 | learn the ropes | học việc | It took a few weeks to learn the ropes. |
10 | in the loop | nắm được thông tin | Please keep me in the loop about any updates. |
11 | out of the loop | không nắm được thông tin | I feel out of the loop after the long vacation. |
12 | call the shots | đưa ra quyết định | In this company, the CEO calls the shots. |
13 | pull your weight | làm tròn trách nhiệm | Everyone must pull their weight on this project. |
14 | hit the ground running | bắt đầu làm việc ngay | She hit the ground running on her first day. |
15 | on the same page | đồng thuận | We need to be on the same page before the meeting. |
16 | touch base | liên lạc để cập nhật | Let’s touch base next week on the progress. |
17 | game plan | kế hoạch hành động | We need a game plan for the product launch. |
18 | put something on the back burner | tạm hoãn | We had to put the expansion plans on the back burner. |
19 | red tape | thủ tục hành chính rườm rà | The project is delayed due to government red tape. |
20 | hands are tied | không thể làm gì được | I want to help, but my hands are tied. |
21 | get down to business | vào việc chính | Let’s get down to business now. |
22 | take the initiative | chủ động | She always takes the initiative in team projects. |
23 | a foot in the door | bước đệm vào ngành | That internship gave him a foot in the door. |
24 | learn the hard way | học từ sai lầm | He learned the hard way not to miss deadlines. |
25 | dead-end job | công việc không có cơ hội thăng tiến | He quit his dead-end job to start his own business. |
26 | get your foot in the door | có cơ hội bước vào nghề | An entry-level job is a good way to get your foot in the door. |
27 | glass ceiling | rào cản vô hình trong thăng tiến | She faced the glass ceiling in her previous company. |
28 | work your fingers to the bone | làm việc cật lực | He worked his fingers to the bone for that promotion. |
29 | on the back burner | bị gác lại | That idea is on the back burner for now. |
30 | punch the clock | làm công ăn lương, đều đặn | I punch the clock every day at 9. |
31 | at the eleventh hour | vào phút chót | They delivered the report at the eleventh hour. |
32 | corner office | vị trí cao trong công ty | He finally got the corner office. |
33 | off the clock | ngoài giờ làm việc | Let’s talk about it off the clock. |
34 | job hopper | người hay đổi việc | Recruiters often avoid job hoppers. |
35 | show someone the ropes | hướng dẫn ai đó làm việc | I’ll show you the ropes on your first day. |
36 | workaholic | người nghiện công việc | He’s a workaholic who never takes a break. |
37 | put in overtime | làm thêm giờ | We need to put in overtime this week. |
38 | rise through the ranks | thăng tiến dần dần | He rose through the ranks to become a manager. |
39 | off the record | không chính thức | Off the record, I think the deal is risky. |
40 | take a leave of absence | xin nghỉ dài hạn | She took a leave of absence to study abroad. |
Thành ngữ tiếng Anh về Tình bạn
Giao tiếp về tình bạn trong tiếng Anh sẽ chân thành và sinh động hơn khi bạn dùng đúng thành ngữ.
Những idioms này thường mang tính biểu cảm cao và rất được người bản xứ ưa chuộng.
STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | a shoulder to cry on | người để chia sẻ khi buồn | Whenever I’m sad, she’s always a shoulder to cry on. |
2 | birds of a feather flock together | ngưu tầm ngưu, mã tầm mã | They became friends quickly—birds of a feather flock together. |
3 | through thick and thin | dù lúc tốt hay xấu | He’s stayed with me through thick and thin. |
4 | see eye to eye | đồng quan điểm | We don’t always see eye to eye, but we respect each other. |
5 | hit it off | hợp nhau ngay từ đầu | We really hit it off on our first meeting. |
6 | a friend in need is a friend indeed | bạn lúc hoạn nạn mới là bạn thật | She stayed by me when I was sick—a friend in need is a friend indeed. |
7 | two peas in a pod | giống nhau như hai giọt nước | They’re like two peas in a pod. |
8 | get along like a house on fire | rất thân nhau | They get along like a house on fire. |
9 | know someone inside out | biết rõ ai đó | I know her inside out. |
10 | build bridges | kết nối lại mối quan hệ | We’re trying to build bridges after our fight. |
11 | make friends with | làm quen | He made friends with many people at the party. |
12 | on good terms | mối quan hệ tốt | We’re on good terms despite the breakup. |
13 | speak the same language | hiểu nhau | We speak the same language when it comes to values. |
14 | have someone's back | luôn hỗ trợ, bảo vệ ai đó | No matter what happens, I’ve got your back. |
15 | know someone like the back of your hand | biết rõ như lòng bàn tay | I know him like the back of my hand. |
16 | stick together | luôn đồng hành | True friends stick together. |
17 | get on like a house on fire | hợp nhau cực kỳ nhanh | They get on like a house on fire. |
18 | drift apart | dần xa cách | We were close once, but we drifted apart. |
19 | patch things up | hàn gắn mối quan hệ | We managed to patch things up after the argument. |
20 | be there for someone | luôn ở bên khi cần | I’ll always be there for you. |
21 | hit a rough patch | gặp khó khăn trong quan hệ | Our friendship hit a rough patch last year. |
22 | break the ice | phá bầu không khí ngại ngùng | He told a joke to break the ice. |
23 | be joined at the hip | rất thân thiết, luôn đi cùng nhau | They’re joined at the hip. |
24 | lose touch | mất liên lạc | We lost touch after college. |
25 | true colors | bản chất thật | You see someone’s true colors in hard times. |
26 | stand by someone | sát cánh bên ai | She stood by me during my darkest days. |
27 | click with someone | rất hợp nhau | I immediately clicked with her. |
28 | have a falling-out | cãi nhau rồi cắt đứt quan hệ | They had a falling-out over money. |
29 | mend fences | làm hòa | They’re trying to mend fences after the feud. |
30 | get back in touch | liên lạc lại | I got back in touch with an old friend. |
31 | rub shoulders with | giao du với | He loves rubbing shoulders with celebrities. |
32 | fair-weather friend | bạn chỉ chơi lúc thuận lợi | He turned out to be a fair-weather friend. |
33 | inseparable | không rời nhau được | They’ve been inseparable since kindergarten. |
34 | make up with someone | làm lành với ai đó | I made up with my best friend. |
35 | go way back | quen nhau từ rất lâu | We go way back to primary school. |
36 | keep in touch | giữ liên lạc | We’ve kept in touch for years. |
37 | click instantly | hợp nhau ngay lập tức | We clicked instantly when we met. |
38 | bury the hatchet | dẹp bỏ hiềm khích | They decided to bury the hatchet. |
39 | be like family | thân như người nhà | They’re like family to me. |
40 | talk things out | nói chuyện để giải quyết vấn đề | We talked things out and solved the problem. |
Thành ngữ tiếng Anh về Gia đình
Thành ngữ về gia đình thể hiện sự gắn bó, yêu thương hoặc cả những mâu thuẫn rất “đời”. Đây là nhóm idioms dễ hiểu và gần gũi.

STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | like father, like son | cha nào con nấy | He’s just like his dad—like father, like son. |
2 | black sheep of the family | con cừu đen trong gia đình | He’s the black sheep of the family. |
3 | run in the family | di truyền, là đặc điểm của gia đình | Artistic talent runs in the family. |
4 | born with a silver spoon in one’s mouth | sinh ra trong gia đình giàu có | She was born with a silver spoon in her mouth. |
5 | blood is thicker than water | một giọt máu đào hơn ao nước lã | We argued, but blood is thicker than water. |
6 | chip off the old block | giống hệt bố/mẹ | He’s a real chip off the old block. |
7 | flesh and blood | máu mủ ruột thịt | You should care—he’s your own flesh and blood. |
8 | bring home the bacon | kiếm tiền nuôi sống gia đình | He works hard to bring home the bacon. |
9 | tied to your mother's apron strings | bị phụ thuộc vào mẹ | He’s still tied to his mother’s apron strings. |
10 | family man | người đàn ông của gia đình | He’s a true family man. |
11 | wear the pants in the family | người quyết định trong gia đình | She definitely wears the pants in the family. |
12 | like one of the family | như người nhà | She’s like one of the family. |
13 | start a family | lập gia đình | They’re ready to start a family. |
14 | skeleton in the closet | bí mật gia đình | Every family has a skeleton in the closet. |
15 | runaway child | con bỏ nhà đi | He was a runaway child in his teens. |
16 | family ties | mối liên kết gia đình | Family ties are very important to her. |
17 | the apple doesn't fall far from the tree | con giống cha mẹ | She’s smart just like her mom. |
18 | family reunion | họp mặt gia đình | We have a family reunion every summer. |
19 | blood relative | người thân ruột thịt | Only blood relatives are allowed to visit. |
20 | play the parent card | lợi dụng vai trò phụ huynh | You can’t always play the parent card. |
21 | family feud | mâu thuẫn gia đình | The property issue caused a family feud. |
22 | helicopter parent | phụ huynh kiểm soát con quá mức | She’s a bit of a helicopter parent. |
23 | blended family | gia đình con riêng con chung | They’re a happy blended family. |
24 | single-parent household | gia đình chỉ có bố hoặc mẹ | He grew up in a single-parent household. |
25 | household name | người nổi tiếng trong mọi nhà | She became a household name after the show. |
26 | your own flesh and blood | người ruột thịt | You can’t abandon your own flesh and blood. |
27 | mama’s boy | con trai bám mẹ | He’s too much of a mama’s boy. |
28 | like herding cats | khó kiểm soát như đàn mèo | Managing my kids is like herding cats. |
29 | family-oriented | đặt gia đình lên hàng đầu | He’s very family-oriented. |
30 | close-knit family | gia đình gắn bó | We come from a close-knit family. |
31 | broken home | gia đình tan vỡ | She grew up in a broken home. |
32 | spitting image | bản sao giống hệt | He’s the spitting image of his father. |
33 | empty nest | gia đình không còn con cái ở nhà | They’re adjusting to their empty nest. |
34 | run in the blood | có tính di truyền | Shyness seems to run in the blood. |
35 | tie the knot | kết hôn | They’re tying the knot this fall. |
36 | be your brother’s keeper | chăm sóc người thân | You should be your brother’s keeper. |
37 | sibling rivalry | cạnh tranh giữa anh chị em | There was a lot of sibling rivalry growing up. |
38 | two-generation household | gia đình hai thế hệ | They live in a two-generation household. |
39 | breadwinner | trụ cột kiếm tiền trong nhà | She’s the main breadwinner in the family. |
40 | generation gap | khoảng cách thế hệ | There’s a huge generation gap between them. |
Xem thêm:
Thành ngữ tiếng Anh trong Kinh doanh
Trong môi trường làm việc toàn cầu, việc nắm vững thành ngữ tiếng Anh trong Kinh doanh sẽ giúp bạn giao tiếp chuyên nghiệp, thuyết phục và ghi điểm với đối tác quốc tế.
Những idioms này thường xuất hiện trong họp hành, thương lượng và các bản thuyết trình quan trọng.
STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | think outside the box | suy nghĩ sáng tạo, đột phá | To stay competitive, we need to think outside the box. |
2 | touch base | liên lạc lại, cập nhật | Let’s touch base next week on the project status. |
3 | get the ball rolling | bắt đầu công việc | Let’s get the ball rolling on the new campaign. |
4 | game plan | kế hoạch hành động | We need a clear game plan before launching. |
5 | in the driver’s seat | kiểm soát tình hình | She’s in the driver’s seat of the new strategy. |
6 | put something on the table | đưa ra đề xuất | He put an acquisition deal on the table. |
7 | red tape | thủ tục hành chính rườm rà | The project is delayed due to government red tape. |
8 | cut corners | giảm chi phí bằng cách làm ẩu | They cut corners and now quality is suffering. |
9 | back to the drawing board | làm lại từ đầu | The idea didn’t work. It’s back to the drawing board. |
10 | call the shots | quyết định chính | As the CEO, she calls the shots. |
11 | learn the ropes | học việc | It took time to learn the ropes in the new role. |
12 | take it offline | thảo luận riêng | Let’s take this offline and talk later. |
13 | on the same page | cùng hiểu và đồng thuận | We need to be on the same page before pitching. |
14 | move the goalposts | thay đổi quy tắc giữa chừng | The client moved the goalposts again. |
15 | throw in the towel | bỏ cuộc | After months of losses, they threw in the towel. |
16 | keep your eye on the ball | tập trung vào điều quan trọng | Keep your eye on the ball—we need results. |
17 | think on your feet | phản ứng nhanh | You have to think on your feet in sales. |
18 | a win-win situation | đôi bên cùng có lợi | It’s a win-win deal for both companies. |
19 | get down to business | bắt đầu bàn công việc nghiêm túc | Let’s get down to business. |
20 | no strings attached | không ràng buộc | It’s a free consultation—no strings attached. |
21 | ahead of the curve | đi trước xu hướng | Our firm is ahead of the curve in tech. |
22 | by the book | làm theo quy trình | She always does things by the book. |
23 | ballpark figure | ước lượng sơ bộ | Can you give me a ballpark figure on cost? |
24 | cut-throat competition | cạnh tranh khốc liệt | We’re in a cut-throat market. |
25 | hit the ground running | bắt đầu hiệu quả ngay | He hit the ground running on day one. |
26 | blue-sky thinking | tư duy sáng tạo không giới hạn | The team encouraged blue-sky thinking. |
27 | go the extra mile | nỗ lực vượt mong đợi | She always goes the extra mile for clients. |
28 | long shot | khả năng thành công thấp | It’s a long shot, but we’ll try. |
29 | low-hanging fruit | việc dễ đạt được | Let’s tackle the low-hanging fruit first. |
30 | raise the bar | nâng tiêu chuẩn | They keep raising the bar in customer service. |
31 | level playing field | sân chơi công bằng | The new rules create a level playing field. |
32 | in the loop | nắm được thông tin | Please keep me in the loop. |
33 | on the radar | trong tầm quan tâm | That issue is on our radar. |
34 | off the radar | không còn được để ý tới | That client dropped off the radar. |
35 | run something up the flagpole | thử phản ứng | We’ll run it up the flagpole and see. |
36 | step up to the plate | chấp nhận trách nhiệm | It’s time to step up to the plate. |
37 | throw your hat in the ring | tuyên bố tham gia | She threw her hat in the ring for the role. |
38 | behind the scenes | hậu trường | A lot happens behind the scenes in negotiations. |
39 | big picture | tầm nhìn tổng thể | We need to focus on the big picture. |
40 | dot the i's and cross the t's | kiểm tra kỹ từng chi tiết | Let’s dot the i’s and cross the t’s before launch. |
Thành ngữ tiếng Anh trong Học tập
Học thuật cũng có thể thú vị và sinh động nếu bạn biết sử dụng đúng thành ngữ tiếng Anh về học tập.
Đây là nhóm idioms được dùng nhiều trong trường học, giáo trình và các kỳ thi tiếng Anh như IELTS, TOEFL,...
STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | learn by heart | học thuộc lòng | You need to learn these formulas by heart. |
2 | hit the books | học tập chăm chỉ | It’s time to hit the books—exams are coming. |
3 | burn the midnight oil | thức khuya học bài | She burned the midnight oil before the final. |
4 | pass with flying colors | vượt qua bài thi với điểm cao | He passed the test with flying colors. |
5 | draw a blank | không nhớ ra điều gì | I drew a blank when asked about the date. |
6 | learn the ropes | nắm bắt căn bản | It took me a while to learn the ropes at my new school. |
7 | crack a book | bắt đầu học | He never cracks a book until the last minute. |
8 | pull an all-nighter | thức trắng đêm để học | I pulled an all-nighter to finish my essay. |
9 | hit the nail on the head | nói đúng trọng tâm | Her answer really hit the nail on the head. |
10 | get the hang of it | nắm bắt được cách làm | After a few lessons, I finally got the hang of it. |
11 | go back to square one | làm lại từ đầu | We misunderstood the topic and had to go back to square one. |
12 | put your thinking cap on | suy nghĩ nghiêm túc | Let’s put our thinking caps on and solve this. |
13 | read between the lines | hiểu ngụ ý | You have to read between the lines to get the message. |
14 | ace a test | làm bài thi xuất sắc | She aced the math exam. |
15 | make the grade | đạt tiêu chuẩn | He finally made the grade after months of hard work. |
16 | a quick study | người học nhanh | She’s a quick study and picks up new skills easily. |
17 | school of hard knocks | học từ trải nghiệm cuộc sống | He learned business in the school of hard knocks. |
18 | learn the hard way | học từ sai lầm | She learned the hard way not to skip class. |
19 | read up on | nghiên cứu kỹ | I need to read up on grammar rules. |
20 | on the same wavelength | cùng hiểu nhau | The teacher and students are on the same wavelength. |
21 | teacher’s pet | học trò cưng | He’s the teacher’s pet in our class. |
22 | learn something by rote | học vẹt | Many students still learn by rote. |
23 | pass the test | vượt qua kỳ thi | I passed the English test. |
24 | pick up a language | học được ngôn ngữ | She picked up Spanish while traveling. |
25 | get the picture | hiểu ra vấn đề | I didn’t get the picture at first. |
26 | A for effort | có cố gắng | You didn’t win, but I give you an A for effort. |
27 | have a lot to learn | còn nhiều điều cần học | He’s good but still has a lot to learn. |
28 | in one ear and out the other | nghe rồi quên ngay | Everything goes in one ear and out the other. |
29 | drop out | bỏ học giữa chừng | He dropped out of university. |
30 | hit the ground running | bắt đầu học hiệu quả ngay | She hit the ground running in her new course. |
31 | under one's belt | đã đạt được, tích lũy được | She has two diplomas under her belt. |
32 | pass with distinction | tốt nghiệp loại xuất sắc | He passed with distinction. |
33 | not the sharpest tool in the shed | không quá thông minh | He’s kind, but not the sharpest tool in the shed. |
34 | go over something | ôn lại | Let’s go over chapter three again. |
35 | knowledge is power | kiến thức là sức mạnh | Never stop learning—knowledge is power. |
36 | be book smart | giỏi lý thuyết | He’s book smart, but not street smart. |
37 | learn the ABCs | học những điều cơ bản | The kids are learning the ABCs. |
38 | study up on | ôn kỹ | I need to study up on history tonight. |
39 | take a crash course | học cấp tốc | I took a crash course in business writing. |
40 | open book | người cởi mở/dễ hiểu | He’s like an open book—so easy to read. |
Thành ngữ tiếng Anh về Thời tiết
Thời tiết không chỉ xuất hiện trong bản tin dự báo mà còn góp mặt trong vô vàn thành ngữ tiếng Anh thú vị.
Đây là nhóm idioms mang đậm tính ẩn dụ, thường được dùng để diễn tả cảm xúc, hoàn cảnh và những thay đổi trong cuộc sống – một cách tự nhiên và đầy hình ảnh.
STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | under the weather | không khỏe | I’m feeling a bit under the weather today. |
2 | come rain or shine | dù có chuyện gì xảy ra | I’ll be there at 8 a.m., come rain or shine. |
3 | every cloud has a silver lining | trong cái rủi có cái may | Don’t worry—every cloud has a silver lining. |
4 | storm in a teacup | chuyện bé xé ra to | That argument was just a storm in a teacup. |
5 | chase rainbows | theo đuổi điều không thực tế | He’s always chasing rainbows instead of working. |
6 | snowed under | quá bận rộn | I’m snowed under with assignments. |
7 | rain on someone's parade | làm mất hứng | I don’t want to rain on your parade, but that idea may not work. |
8 | throw caution to the wind | liều lĩnh | She threw caution to the wind and quit her job. |
9 | save for a rainy day | dành dụm cho lúc khó khăn | You should save some money for a rainy day. |
10 | a fair-weather friend | bạn chỉ tốt khi thuận lợi | Turns out he was just a fair-weather friend. |
11 | lightning-fast | nhanh như chớp | Her response was lightning-fast. |
12 | in the eye of the storm | tâm điểm của vấn đề | He’s in the eye of the storm right now. |
13 | take by storm | làm mưa làm gió | The singer took the audience by storm. |
14 | it never rains but it pours | họa vô đơn chí | First I lost my wallet, then my keys—never rains but it pours. |
15 | get wind of something | nghe phong thanh | He got wind of the merger early. |
16 | weather the storm | vượt qua khó khăn | We need to weather the storm together. |
17 | steal someone's thunder | giành công lao của người khác | He stole my thunder by announcing it first. |
18 | snowball effect | hiệu ứng dây chuyền | The changes caused a snowball effect. |
19 | a storm is brewing | sắp có chuyện xấu xảy ra | They’re arguing again—a storm is brewing. |
20 | on cloud nine | rất vui sướng | She’s been on cloud nine since the promotion. |
21 | as right as rain | khỏe lại hoàn toàn | I was sick, but now I’m as right as rain. |
22 | break the ice | phá vỡ bầu không khí ngại ngùng | He told a joke to break the ice. |
23 | hot under the collar | tức giận | He got hot under the collar during the debate. |
24 | cold as ice | lạnh lùng | Her response was cold as ice. |
25 | a ray of sunshine | người mang lại niềm vui | She’s a ray of sunshine in our office. |
26 | be on thin ice | đang trong tình huống nguy hiểm | You’re on thin ice with the boss. |
27 | skate on thin ice | làm điều mạo hiểm | He’s skating on thin ice by lying. |
28 | storm out | rời đi trong tức giận | He stormed out of the meeting. |
29 | get cold feet | do dự vào phút chót | She got cold feet before the wedding. |
30 | have your head in the clouds | mơ mộng viển vông | He always has his head in the clouds. |
31 | take a rain check | hẹn dịp khác | I’ll take a rain check on dinner tonight. |
32 | weather-beaten | dãi dầu sương gió | He has a weather-beaten face from years at sea. |
33 | break like the weather | thay đổi nhanh chóng | Her mood breaks like the weather. |
34 | a cloud on the horizon | dấu hiệu xấu sắp tới | The conflict is a cloud on the horizon. |
35 | snowball’s chance in hell | không có cơ hội | We’ve got a snowball’s chance in hell of winning. |
36 | like a bolt from the blue | hoàn toàn bất ngờ | The news hit me like a bolt from the blue. |
37 | get the wind knocked out of you | bị sốc hoặc choáng váng | That rejection knocked the wind out of me. |
38 | come out of the blue | xảy ra bất ngờ | His resignation came out of the blue. |
39 | once in a blue moon | hiếm khi | We meet once in a blue moon. |
40 | reach for the sun | đặt mục tiêu cao | He’s always reaching for the sun. |
Thành ngữ tiếng Anh về Tiền bạc
Tiền bạc luôn là đề tài hấp dẫn – và tiếng Anh cũng có cả một kho thành ngữ sinh động để nói về nó.
Đây là nhóm idioms được sử dụng phổ biến trong giao tiếp thường ngày, văn viết học thuật và đặc biệt hữu ích trong các tình huống giao tiếp về tài chính, kinh doanh hoặc đàm phán.

STT | Thành ngữ tiếng Anh | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ |
1 | money doesn't grow on trees | tiền không tự nhiên mà có | Don’t waste money—money doesn’t grow on trees. |
2 | break the bank | tốn nhiều tiền | Buying that car will break the bank. |
3 | cost an arm and a leg | rất đắt đỏ | That designer bag costs an arm and a leg. |
4 | money talks | có tiền là có quyền | Money talks in the world of politics. |
5 | live beyond your means | chi tiêu quá khả năng | You shouldn’t live beyond your means. |
6 | make ends meet | đủ sống, trang trải | It’s hard to make ends meet these days. |
7 | a penny saved is a penny earned | tiết kiệm là kiếm được | She always saves—she believes a penny saved is a penny earned. |
8 | tighten your belt | thắt lưng buộc bụng | We had to tighten our belts after the pay cut. |
9 | money burns a hole in your pocket | tiêu tiền nhanh | He spends fast—money burns a hole in his pocket. |
10 | save for a rainy day | dành dụm khi cần thiết | You should save for a rainy day. |
11 | pay through the nose | trả giá quá đắt | They paid through the nose for that vacation. |
12 | born with a silver spoon in one’s mouth | sinh ra trong gia đình giàu có | She was born with a silver spoon in her mouth. |
13 | throw money down the drain | ném tiền qua cửa sổ | Buying that gadget was like throwing money down the drain. |
14 | nest egg | khoản tiền tiết kiệm | They have a nest egg for retirement. |
15 | foot the bill | trả tiền cho cái gì | My parents footed the bill for my education. |
16 | get your money's worth | xứng đáng với số tiền bỏ ra | This course gives you your money’s worth. |
17 | have money to burn | rất nhiều tiền | He’s got money to burn. |
18 | cash cow | nguồn thu lớn | That app is the company’s cash cow. |
19 | live from hand to mouth | sống chật vật từng ngày | They lived from hand to mouth for years. |
20 | cut corners | tiết kiệm quá mức | They cut corners to reduce costs. |
21 | make a killing | kiếm tiền nhanh chóng | She made a killing selling handmade bags. |
22 | not have two pennies to rub together | rất nghèo | I didn’t have two pennies to rub together. |
23 | rags to riches | từ nghèo đến giàu | His story is a true rags-to-riches journey. |
24 | money doesn't buy happiness | tiền không mua được hạnh phúc | He’s rich but miserable—money doesn’t buy happiness. |
25 | be in the red | lỗ, âm tiền | The company is in the red. |
26 | be in the black | có lãi | After a good year, they’re finally in the black. |
27 | put your money where your mouth is | nói được làm được | If you support it, donate—put your money where your mouth is. |
28 | bet your bottom dollar | cá chắc chắn | I’d bet my bottom dollar he’ll win. |
29 | money for old rope | tiền dễ kiếm | That side job is money for old rope. |
30 | on the house | miễn phí | The drinks were on the house. |
31 | money talks, BS walks | có tiền là có quyền, nói suông không ăn thua | In business, money talks and BS walks. |
32 | easy money | tiền kiếm dễ | He’s always looking for easy money. |
33 | have deep pockets | rất giàu | That investor has deep pockets. |
34 | dirt cheap | rất rẻ | These secondhand books are dirt cheap. |
35 | pick up the tab | trả tiền cho nhóm | He picked up the tab after dinner. |
36 | spend money like water | tiêu tiền như nước | She spends money like water. |
37 | a rip-off | mắc không xứng đáng | That taxi fare was a rip-off. |
38 | throw good money after bad | tiếp tục lãng phí | Don’t throw good money after bad. |
39 | earn a living | kiếm sống | He earns a living as a freelance designer. |
40 | worth every penny | đáng đồng tiền | This laptop is worth every penny. |
Thành ngữ là chìa khóa để bạn giao tiếp sâu sắc hơn, tự nhiên hơn và “Tây hơn” trong mọi tình huống tiếng Anh – từ đời sống, học tập, cho đến công việc.
Với 360 idioms được chia nhóm rõ ràng, kèm ví dụ sinh động và phần giải nghĩa dễ hiểu, bạn đã có một “tài sản ngôn ngữ” sẵn sàng để mang vào giao tiếp hàng ngày.
Sẵn sàng đưa vốn idioms này vào thực chiến?
Tại VUS, bạn không chỉ học thành ngữ – bạn luyện nói, ứng dụng idioms trong phản xạ thực tế với giáo viên bản xứ và công nghệ AI.
Đăng ký tư vấn miễn phí ngay hôm nay để bứt phá khả năng nói tiếng Anh tự nhiên, tự tin – chuẩn quốc tế.
FAQ – Trả lời các câu hỏi thường gặp
Làm sao để ghi nhớ thành ngữ tiếng Anh hiệu quả?
Để ghi nhớ thành ngữ tiếng Anh tốt hơn, bạn nên:
- Học theo nhóm chủ đề (thời tiết, cảm xúc, học tập...) để dễ liên tưởng
- Đặt câu ví dụ thực tế gắn liền với bản thân để nhớ lâu hơn
- Áp dụng phương pháp Spaced Repetition (ôn tập cách quãng) bằng flashcards hoặc app như Quizlet,...
- Lặp lại trong ngữ cảnh thực tế như xem phim, đọc sách, hoặc giao tiếp
Nên học thành ngữ tiếng Anh theo chủ đề hay theo bảng chữ cái?
Học theo chủ đề sẽ dễ nhớ và dễ áp dụng hơn. Ví dụ: idioms về thời tiết, công việc, tình cảm, trường học… giúp bạn liên kết dễ dàng và nhớ lâu hơn.
Có bao nhiêu thành ngữ tiếng Anh thường gặp nên học trước?
Bạn không cần học quá nhiều cùng lúc. Hãy bắt đầu với khoảng 50–100 idioms thông dụng nhất theo chủ đề (ví dụ: học tập, tiền bạc, cảm xúc…). Bạn có thể xem danh sách gợi ý trong bài viết này.
Vui lòng để lại thông tin phía dưới để được tư vấn miễn phí.

Ngô Nguyễn Bảo Nghi
143
KET

Đỗ Huỳnh Gia Hân
Starters
15
Khiên

Võ Nguyễn Bảo Ngọc
Starters
15
Khiên

Nguyễn Võ Minh Khôi
Movers
15
Khiên

Nguyễn Đặng Nhã Trúc
Starters
15
Khiên

Phạm Việt Thục Đoan
IELTS
8.5

Doãn Bá Khánh Nguyên
IELTS
8.5

Nguyễn Lê Huy
IELTS
8.0

Võ Ngọc Bảo Trân
IELTS
8.0

Nguyễn Đăng Minh Hiển
144
KET

Ngô Nguyễn Bảo Nghi
143
KET

Đỗ Huỳnh Gia Hân
Starters
15
Khiên

Võ Nguyễn Bảo Ngọc
Starters
15
Khiên

Nguyễn Võ Minh Khôi
Movers
15
Khiên

Nguyễn Đặng Nhã Trúc
Starters
15
Khiên

Phạm Việt Thục Đoan
IELTS
8.5

Doãn Bá Khánh Nguyên
IELTS
8.5

Nguyễn Lê Huy
IELTS
8.0

Võ Ngọc Bảo Trân
IELTS
8.0

Nguyễn Đăng Minh Hiển
144
KET
Môi trường học tập
chuẩn Quốc tế
Cơ sở vật chất, giáo viên và chứng nhận từ đối tác quốc tế mang đến môi trường giáo dục
tiếng Anh hàng đầu với trải nghiệm học tập tốt nhất cho học viên.Vui lòng để lại thông tin phía dưới để được tư vấn miễn phí.